Site littérature jeunesse de lille 3

SAKURA se confie à Linka...

Quand le sceau sera brisé sur ce monde s’abattra le fléau...
 
  • - AUTEURS ET ILLUSTRATEURS
  • - CARNETS DE VOYAGE LITTÉRAIRE
  • ÉCRIVAINS EN HERBE
  • - ÉDITEURS
  • HÉROS D’HIER ET D’AUJOURD’HUI, D’ICI ET D’AILLEURS...
  • - LA LITTÉRATURE JEUNESSE EN QUESTION(S)
  • MARQUE-PAGES / SIGNETS
  • - MINI THÈSES
  • - PARTIE PRIVÉE
  • - QUI SOMMES-NOUS ?
  • RECHERCHE PAR THÈME
  • - RESSOURCES EN LECTURE ET LITTÉRATURE JEUNESSE
  •  

    Dans la même rubrique

    Mots-clés

    Derniers messages publiés dans les forums

    Coucou tout le monde ! Je suis à vous dans un petit instant !

    " Clé du sceau sacré révèle-moi ta vraie nature. Par les pouvoirs qui m’ont été conférés, moi, Sakura, je t’ordonne d’apparaître. Libère ta puissance !"

    " Retourne à ta forme originelle carte de Clow ! Moi Sakura, chasseuse de cartes, je te l’ordonne !"

    Ffffiuuu (essoufflée). Excusez-moi, je capturais une carte... Je suis prête maintenant à vous dévoiler tous mes secrets !

    (JPG)
    Mon papa, mon frère et moi !
    Card Captor Sakura Anime Comic vol 3, Pika

    Je m’appelle Sakura [1] Kinomoto. Au début des mangas [2], j’ai 10 ans et je vais à l’école primaire de Tomoéda, la ville où je vis avec ma famille. Je suis dans une classe équivalante à votre CM1. [3] Mes matières préférées sont le sport et la musique. J’ai de grosses difficultés en mathématiques, c’est vraiment trop compliqué. Mais ce n’est pas vraiment de ma faute ! Mes mamans, les Clamp, souhaitaient un personnage qui ne serait pas une fille modèle, elles m’ont donc donné des difficultés en mathématiques...

    Je suis une fille très dynamique et toujours pleine d’entrain. Le matin, vous pourrez me voir sur mes rollers. C’est ainsi que je vais en cours (NDA : voir sur la photo ci-jointe, un peu plus haut). J’ai une peur bleue des fantômes. Quand j’étais petite, mon frère me racontait des histoires terrifiantes sur les fantômes. Depuis, je tremble dès que j’entends parler d’eux...

    JPG - 67.3 ko
    C’est moi !

    Physiquement ? Eh bien, j’ai les yeux verts de ma maman, les cheveux châtain miel de mon papa. Ma coupe de cheveux a été décidée par maman Mokona : mi-long, avec deux longues mèches au niveau de ma frange. Mes mamans, les Clamp, voulaient que l’on me reconnaisse facilement alors entre Tomoyo et moi, elles ont accentué les contrastes. Tomoyo a les cheveux longs et noirs alors que moi j’ai les cheveux courts et clairs. Comme ça lors des scènes de combats qui se passent la nuit mes lecteurs peuvent mieux nous distinguer ! En passant, elles ont fait la même chose avec Toya et Yukito !

    JPG - 46.9 ko
    Shaolan et moi : Card Captor Sakura Anime Comic vol 2, Pika

    À chaque nouvelle chasse, mon amie Tomoyo me confectionne un nouveau costume. En voici un exemple sur la photo. Shaolan est dans son habit traditionnel chinois, c’est sa tenue de combat ! (Chuchote) La petite boule jaune c’est Kéro, mais surtout ne dîtes pas qu’il ressemble à une peluche, il déteste ça !

    JPG - 20.5 ko
    Windy, c’est ma première carte !

    Chasse ? Carte ? Combat ? Peluche volant ? Aie ! (NDA : Kéro vient de donner un coup sur la tête de Sakura !) Vous ne comprenez pas ! Excusez-moi, je vais vous expliquer. Je suis une magicienne. Un grand sorcier, Clow, a créé des cartes refermant une magie qui lui est propre. Mais en ouvrant le livre de Clow, où elles étaient enfermées, je leur ai permis de se libérer ! Alors Kéro, mon gardien, m’a demandé de les récupérer. Depuis je suis devenue une chasseuse de carte !

    Bon assez parlé de moi...

    (NDA : Kéro coupe la parole à Sakura.)

    Kéro : Oui c’est vrai ! Parlons de moi maintenant !!!

    Sakura : Non ! Je vais présenter mes quatre mamans, pas toi Kéro !

    MES QUATRE MAMANS : CLAMP

    JPG - 13 ko
    Clamp

    Au printemps 1987, douze copines liées par leur passion commune, les mangas, décident de créer une association, nommé Clamp. Elles se sont rencontrées au même cours de dessin. Avant l’association, elles participaient à des doujinshis [4] et à des parodies, caricatures des mangas à succès de l’époque. Ensemble, elles publient des doujinshis puis commencent à créer leur propre manga 1989. Mais au fur à mesure des années, les départs se multiplient, jusqu’en 1993. Il reste alors quatre membres. Le studio Clamp actuellement est maintenant formé : Mokona Apapa ; Nanase Ohkawa ; Mick Nekoi ; Satsuki Igarashi. En 1996, elles publient le premier volume de mon manga.

    Pour fêter, leurs 15 ans de succès, elles décident de changer de nom de scène : Mokona Apapa, devient Mokona, Nanase Ohkawa se nomme Ageha Ohkawa, Mick Nekoi change pour Tsubaki Nekoi et Satsuki Igarashi garde le même nom.

    JPG - 17 ko
    Ohkawa

    Ohkawa

    Née le 2 mai 1967, c’est le cerveau du groupe. Je suis née tout d’abord dans sa tête. Elle a créé tous les scénarios de mes aventures et de ma vie. Dans le groupe de Clamp, elle a une place importante car elle est en quelque sorte la leader, la porte-parole. Elle fait les scénarios, les plannings. Elle caractérise les personnages physiquement et mentalement. Elle fait la mise en page de l’histoire. C’est la seule qui ne dessine pas. Elle s’occupe de la relation avec la publicité, l’administration et fait aussi office de manager.

    JPG - 21.1 ko
    Mokona

    Mokona

    Née 16 juin 1968, elle est la principale dessinatrice du groupe. C’est elle qui s’occupe de la conception visuelle des personnages et de l’histoire. Je suis née de son coup de crayon qui lui est propre. Eh oui, elle appuie si fort sur le papier qu’il lui en faut un trois fois plus épais que la normale !

    JPG - 17.5 ko
    Nekoi

    Nekoi

    Née le 21 janvier 1969, c’est la dessinatrice d’arrière plan du groupe. Elle s’occupe des finitions : décor, encrage et tramage. Elle dessine aussi mais surtout des SD (personnage super déformé). Elle aide un peu dans le travail sur le corps du manga. Elle fait des « brain stormings » pour trouver les titres des livres. Elle adore faire les illustrations en couleur !

    JPG - 20.1 ko
    Igarashi

    Satsuki Igarashi

    Née le 8 février 1969, elle s’occupe du tramage et seconde Nekoi dans son travail des finitions. Le tramage consiste à poser des trames sur les dessins pour faire les ombres ou les motifs. Ils peuvent aussi faire office de décor. Cela permet au dessin d’avoir un relief.

    Voici le lien pour le site officiel des Clamp, en japonais ! : www.clamp-net.com Sur le site de Pika, l’édition qui publie mes livres en France, voici la page sur mes mamans : http://www.pika.fr/pika_ficheauteur.php ?id=3

    MA CRÉATION

    La maison d’édition Nakayoshi publie séparément les chapitres de séries, avant que les tomes du manga ne soient reliés et publiés chez Kodansha. Elle les pré-publie sous forme d’un magasine, qui permet de suivre ainsi plusieurs séries d’auteurs différents chapitre par chapitre.

    Lorsque j’ai commencé à prendre vie dans la tête de maman Ohkawa, cette maison d’édition publiait une histoire de mes mamans : Magic Knight Rayearth. Cette série raconte l’histoire de trois jeunes filles qui se retrouvent dans un autre monde. Elles doivent sauver ce monde grâce à leur pouvoir. Avec ce manga mes mamans ont débuté leur envie de travailler sur un scénario sur les « magical girl ». Comme la série touchait à sa fin, Nakayoshi voulait un nouveau manga de mes mamans pour prendre la suite.

    L’éditeur souhaitait une héroïne plus jeune et une histoire plus mignonne. Maman Ohkawa a d’abord pensé à une collégienne mais elle a vite changé d’idée et a préféré l’école primaire. Après elle a choisi, avec les autres membres du groupe, dans quelle classe je serais, une classe équivalante du CM1 français (9/10 ans). Elles trouvaient qu’à 8/9 ans, les enfants étaient trop petits et qu’à 10/11, ils étaient trop grands.

    Leur idée de départ était de travailler sur un scénario d’une petite fille magicienne. Le pouvoir de leur héroïne devait être limité et répondre à certaine règles établies. C’est ainsi qu’est venu l’idée du système des cartes magiques. L’histoire maintenant décidée, elles se sont mises à ma conception visuelle et à celle de mon entourage.

    MON ENTOURAGE

    JPG - 178.1 ko
    Mon entourage et moi

    MA FAMILLE

    Nadeshiko Kinomoto [5]

    C’est ma maman. Elle est morte d’une maladie lorsque j’avais trois ans donc je n’ai pas beaucoup de souvenir d’elle. Elle est devenue un ange et veille sur ma famille et me protège lorsque je suis en danger. Je sens sa présence prés de nous ! Tous les jours, je lui parle grâce à la photo dans la cuisine. Comme elle était mannequin, nous avons tout plein de jolies photos de maman. Elle a été très heureuse avec mon papa !

    JPG - 67.8 ko
    Mes parents : Fujitaka et Nadeshiko

    Fujitaka Kinomoto [6]

    C’est mon papa. Il est professeur d’histoire et archéologue. Il part souvent en déplacement pour des fouilles ou des conférences. Il est très gentil et cuisine très bien. Je l’adore ! Grâce à lui, je suis très heureuse malgré la mort de maman. Mon papa aimait beaucoup ma maman. Ils se sont connus très jeunes tous les deux, lorsqu’elle avait 16 ans et lui 27 ans. Il était son professeur et elle, son élève. Ils se sont mariés et ont eu deux enfants Toya et moi.

    JPG - 31.1 ko
    Toya, mon grand frère

    Toya Kinomoto [7].

    C’est mon grand frère. Il est en première au lycée Seijo. Il m’appelle « godzilla » et dit lorsque je descends l’escalier le matin que la maison va s’écraser, que les murs tremblent à cause du monstre... Ça m’énerve alors je me bats contre lui mais je ne gagne jamais ! C’est peut être la différence d’âge et aussi parce qu’il est plus grand ! Un jour c’est sûr, je deviendrai aussi grande qu’un poteau électrique et je l’écrabouillerai. Mais n’allez pas croire que je ne l’aime pas, ce n’est pas vrai, je l’aime très fort mon grand frère. Il ne veut pas qu’on le remarque mais il veille sur moi et me protège.

    JPG - 28.3 ko
    Sonomi, la maman à Tomoyo

    Sonomi Daidôji

    La mère de Tomoyo et aussi la cousine de ma maman. Elle est la PDG d’une entreprise de jouet. Elle a engagé des gardes du corps féminin pour sa fille lorsqu’elle sort tard le soir pour me rejoindre dans ma vie secrète. Elle aimait beaucoup ma maman et elle est très en colère contre mon père car il a épousé ma maman et lui a, ainsi, volé sa cousine.

    JPG - 85.7 ko
    Tomoyo, ma meilleure amie !

    Tomoyo Daidôji

    Ma meilleure copine de classe et cousine. Elle est la seule à connaitre mon secret. Elle tourne les vidéos de mes aventures. Elle est plutôt originale. Elle me fabrique de nouveau costume pour chacune de mes chasses nocturnes. Elle fait partie de la chorale de l’école. Sa voix me fascine tellement qu’elle est belle. Elle est ma plus grande fan...

    Clow Lead

    Il était le plus grand magicien du monde. Il est né d’un père anglais et d’une mère chinoise. Il a pu maitriser la magie occidentale et orientale. Il a créé les cartes de Clow et aussi Yué et Kéro pour l’accompagné dans sa solitude. Il a un lien très proche avec moi mais vous le découvrirez en lisant mon histoire...

    MES AMIS :

    JPG - 34.9 ko
    Yukito

    Yukito Tsukishiro [8]

    Le meilleur ami de mon frère, voire même un peu plus... Au début de l’histoire, je suis très amoureuse de lui, il est tellement mignon et gentil, pas comme mon grand frère. Je me demande vraiment comment ils font pour s’entendre, ils sont si différents... Dès que je le vois, j’ai les yeux en forme de cœur et je me sens toute légère. Il me rend heureuse par sa simple présence. Mais par la suite, j’apprends que ce n’est pas dû à l’amour mais à sa magie. Je me sens attirée par son pouvoir de la lune. Ce n’est pas un magicien, il est habité par un de mes gardiens, Yué. Mais chut ! Il ne le sait pas !

    JPG - 10.2 ko
    Shaolan mon amoureux ! Qu’est ce qu’il est chou !!!

    Shaolan Li [9]

    Il est originaire de Chine et est le descendant de Clow. Il appartient à la même famille que la mère de Clow. Il arrive au japon pour récupérer les cartes de Clow. Il est transféré dans ma classe. C’est un magicien. Lui aussi est attiré par la magie de Yué, ce qui le fait rougir devant Yukito. Mais il est très méfiant avec Kaho. Au début, il est mon rival aussi bien en amour que dans ma quête des cartes de Clow. Il aime lui aussi Yukito à cause de sa magie mais il va rapidement avoir des sentiments pour moi sans le savoir. Il va m’aider par la suite à devenir une bonne Card Captor. Il va m’encourager et me guider. Maintenant c’est mon amoureux. Avec lui, nous formons l’un des rares couples voire le seul de Clamp.

    JPG - 38.5 ko
    Kaho

    Kaho Mizuki

    Elle est une nouvelle professeure de mathématique de mon école. Elle détient un grand pouvoir lunaire comme Yué. Je me sens bien à ses côtés comme avec Yukito. Lors du jugement elle me donne le grelot de Clow pour changer mon spectre pour que celui-ci puise dans ma magie et non plus dans celle de Clow. Elle est aussi la prêtresse du sanctuaire Tsukimine.

    JPG - 5.3 ko
    Eriol

    Eriol Hiiragizawa

    Il vient d’Angleterre. Il arrive dans ma classe après que j’ai récupéré toutes les cartes. Il va m’aider à changer les cartes de Clow en carte Sakura. Il est la réincarnation de Clow. Il souhaite que je réalise son vœu le plus cher. Il a créé deux nouveaux gardiens pour l’aider : Naruku Akizuki qui est Ruby Moon et Spinel Sun. Ruby Moon ressemble à Yué et Spinel Sun à Kéro.

    JPG - 95.8 ko
    Mes camarades de classe

    À l’école, il y a aussi Mr Terada, qui est notre professeur principal, Rika Sasaki, Naoko Yanagisawa, Chiharu Mihara et Takashi Yamakazi qui sont des bons copains de classe. Rika est très mature et adulte pour notre âge. Elle aime le professeur en secret. Naoko adore les histoires de fantômes, elle a une imagination débordante. Chiharu et Takashi sont ensemble depuis la maternelle. Ils filent le parfait amour. Il adore raconter des bobards que seul Shaolan et moi croyions... Mais Chiharu veille sur lui pour qu’il ne raconte pas trop d’histoires. Elle a une méthode bien particulière : soit elle le frappe sur la tête, soit elle l’attrape par le col et l’emmène loin de nous... Toutes les quatre, Rika, Naoko, Chiharu et moi, faisons partie du club de majorettes de notre école.

    MES GARDIENS

    JPG - 67.1 ko
    Kéro

    Keroberos

    Kéro, il est le fauve du sceau protecteur. Je l’ai réveillé lorsque j’ai ouvert le livre de Clow. Il est alors sorti de la couverture du livre. C’est lui qui m’a choisit pour devenir la nouvelle Card Captor. Au début, il ne peut pas être sous sa forme originale car il n’a pas assez d’énergie. Il tire sa magie du soleil. Il lui faut la carte de feu et de la terre pour pouvoir avoir sa véritable forme.

    JPG - 57.2 ko
    Keroberos : la forme original de Kéro. Il est plus imposant non ?

    Il peut lire l’avenir avec les cartes de Clow. Il passe ses journées dans ma chambre à jouer aux jeux vidéo ou à regarder la télévision. C’est un ventre sur patte, il ne pense qu’à manger ! Il a un accent d’Osaka. Il m’aide dans ma quête et me guide, il me protège. Nous sommes devenus des très bons amis. Il a été créé par Clow comme Yué.

    JPG - 64 ko
    Yué

    Yué

    Il est le gardien lunaire. Il a le rôle du juge. C’est lui qui doit juger si la personne choisie par Kéro pour récupérer toutes les cartes est apte à devenir son nouveau maître. Il aime beaucoup Clow et a été très affecté par sa mort. Il est très froid mais petit à petit nous allons devenir amis.

    MON SUCCES

    Kéro : C’est parce que je suis mis en scène dans ce manga qu’il a eu du succès. Avec un beau gosse comme moi, c’est évident !!!

    Sakura : Kéro ! Regarde la dame vient d’apporter un gâteau !

    Kéro : Un gâteau ! Miamm !

    Sakura : Ventre sur patte !

    (NDA : Kéro est en train de se goinfrer, il n’a pas entendu la remarque de Sakura !)

    Je pense que ce qui a fait le succès du manga est qu’il est simple. Comme il est destiné aux enfants, le nombre de cases par page a été réduit. Certains épisodes de l’histoire ont été coupés en deux pour plus de fluidité et de compréhension.

    Contrairement aux autres mangas du même genre, je suis une héroïne simple, qui doit faire face aux problèmes de la vie de tous les jours et aussi les problèmes magiques. Les filles de mon âge s’identifieront plus facilement à moi. Je suis une source d’inspiration très forte pour les petites filles grâce à ma gentillesse, générosité, positivité et mon courage. Avec moi, elles apprennent à grandir gentiment. Lorsque tout va mal, je me dis : Tout va se passer pour le mieux. Tout ira bien ! C’est mon incantation magique pour me remonter le moral ! Elle a été reprise par mes nombreux lecteurs, durant toutes ses années !

    Mais même si le public visé est les enfants, mes mamans ont traité des sujets plus adultes toute en finesse, comme : les préjugés ou la recherche de la vérité. Sans qu’on s’en rende compte, chaque détail à son importance ! Comme le fait que Shaolan ne soit pas Japonais comme moi ! Clamp voulait ainsi parler des relations avec les personnes d’origines étrangères. À travers mon personnage, elles ont souhaité montrer que l’on peut s’apprécier même si nos cultures divergent. Elles parlent discrètement de l’homosexualité avec Yukito et mon frère. Et aussi de la monoparentalité ou bien la relation professeur et élève... Mais toujours sur leur thème préféré : l’amour !

    MON ACTUALITÉ

    Eh oui, je suis toujours d’actualité ! Ce n’est pas parce que mon année de création date d’il y a maintenant onze ans (1996) que je suis vieille... J’ai encore de nombreux fans ! En plus, il y en a qui continuent à me faire vivre en écrivant leur propre suite de la série. Il y en a d’autres qui préfèrent inventer de nouvelles aventures où je suis l’héroïne. Ils reprennent mon univers pour créer leur histoire, me mettant en scène avec mes amis. Mais souvent je fais la rencontre de nouveaux personnages sortis de leur imagination débordante. Je suis l’un des personnages les plus reprit dans ces fanfictions [10]. Grâce à moi, ils se plongent ou se testent à l’écriture. Si vous êtes intéressés par la lecture ou l’écriture de fanfictions voici deux sites plutôt bien faits : www.fanction.net et www.fanfic-fr.net . Il faut aller dans la rubrique manga/anime puis Card Carptor Sakura.

    JPG - 86.3 ko
    Mes nouvelles aventures : Tsubasa Reservoir Chronicle, au édition Pika.

    Mais je dirais que mon personnage a aussi donné envie à mes mamans de refaire une histoire sur moi. Mais dans un autre monde, dans un autre univers où j’ai évolué différemment. Je retrouve des personnages de mon entourage de Card Captor mais aussi de nouveau. J’ai pu ainsi être dépoussiérée dans la tête de mes mamans, avec Tsubasa Reservoir Chronicle ! Mon retour fut des plus attendu ! Satisfaisant tous mes fans, ravis de me retrouver avec mon bien aimé, Shaolan, pour une nouvelle aventure.

    Kéro : Pourquoi j’y suis pas, moi, dans Tsubasa Reservoir Chronicle... sniff...

    Bientôt vous pourrez retrouver tous les travaux de mes mamans sous forme d’exposition, venue spécialement du japon ! L’exposition sera présentée au festival international de la bande dessinée d’Angoulême 2008, du 24 au 27 janvier. Pour plus d’informations : http://www.bdangouleme.com/programme,clamp,1,113

    PRODUITS DÉRIVÉS

    JPG - 11.9 ko
    Produits dérivés

    Des produits dérivés, en veux-tu, en voilà ! Ce n’est pas ce qui manque. Il y a de tout : des figurines, des posters, des cartes, des portes clés, des poupées, des costumes, des films, une série animée, des game-boy, des jeux vidéos, CD... enfin vous aurez compris il y a du choix ! Si vous voulez un produit dérivé, il existe de nombreux magasins spécialisés français qui en proposent sur internet. Au japon, les produits dérivés sont un vrai phénomène, il en faut pour tous les goûts ! C’est pour cela que le panel de ces produits est très large. De plus je suis quand même un personnage du patrimoine National au Japon ! Je ne suis pas n’importe qui, ce qui explique que de nombreux produits dérivés soient en mon effigie.

    JPG - 73.6 ko
    Publicité japonaise pour mon deuxième film

    Je vous ai parlé tout à l’heure d’une série dessin animé. En 1998, la série anime [11] est sortie en collaboration avec le studio Kodansha. Elle comporte 70 épisodes de 25 minutes, découpés en trois saisons. Il y a eu ensuite deux films et quatre OAV [12] de 10 minutes . Voici le site de Manga distribution, vous pourrez y retrouver tous mes films et la série anime : http://www.manga-distribution.fr/md/index.php ?page_fiche=1&script=fiche_serie&id_serie=33

    BIBLIOGRAPHIE

    Si vous souhaitez acheter un de mes livres, je vous donne le lien de mon éditeur français, Pika : http://www.pika.fr/pika_ficheserie.php ?id=5#

    Voici la liste des douze volumes du manga, en version française, en noir et blanc :

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 1. Boulogne-Billancourt : Pika, 2000. 174p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-031-9 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 2. Boulogne-Billancourt : Pika, 2000. 183p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-032-6 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 3. Boulogne-Billancourt : Pika, 2000. 185p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-002-9 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 4. Boulogne-Billancourt : Pika, 2000. 184p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-013-5 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 5. Boulogne-Billancourt : Pika, 2000. 184p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-045-6 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 6. Boulogne-Billancourt : Pika, 2000. 184p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-072-2 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 7. Boulogne-Billancourt : Pika, 2001. 192p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-079-1 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 8. Boulogne-Billancourt : Pika, 2001. 192p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-095-1 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 9. Boulogne-Billancourt : Pika, 2001. 192p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-104-0 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 10. Boulogne-Billancourt : Pika, 2001. 192p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-109-5 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 11. Boulogne-Billancourt : Pika, 2001. 192p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-116-3 Relié 6,95 €

    Clamp. Card Captor Sakura Volume 12. Boulogne-Billancourt : Pika, 2001. 178p. Ill. N. & B. ; 12 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-123-1 Relié 6,95 €

    C’est la liste de mes livres faits avec la version anime, ils sont en couleur et reprennent les dessins de l’anime. Il y en a dix. Il parle de la première partie du manga.

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 1. Boulogne-Billancourt : Pika, 2001. 138p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-121-7 Cartonné 7,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 2. Boulogne-Billancourt : Pika, 2002. 143p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-128-6 Cartonné 7,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 3. Boulogne-Billancourt : Pika, 2002. 141p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-163-7 Cartonné 7,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 4. Boulogne-Billancourt : Pika, 2002. 141p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-174-3 Cartonné 7,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 5. Boulogne-Billancourt : Pika, 2002. 142p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-184-2 Cartonné 7,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 6. Boulogne-Billancourt : Pika, 2002. 141p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-193-4 Cartonné 7,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 7. Boulogne-Billancourt : Pika, 2002. 141p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-204-7 Cartonné 7,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 8. Boulogne-Billancourt : Pika, 2003. 140p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-215-3 Cartonné 7,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 9. Boulogne-Billancourt : Pika, 2003. 141p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-236-8 Cartonné 7,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura anime comics vol. 10. Boulogne-Billancourt : Pika, 2003. 142p. Ill. en coul. ; 12,5 x 18 cm. ISBN 978-2-84599-250-4 Cartonné 7,90 €

    Si vous souhaitez me voir toute en couleur dans de jolies illustrations, seule ou avec mon entourage, alors ne manquez pas mes deux arts book.

    Clamp. Card Captor Sakura art book vol.1. Boulogne-Billancourt : Pika, 2001. 116p. Ill. en coul. ; 18,5 x 26,5 cm. ISBN 978-2-84599-152-1 Cartonné 24,90 €

    Clamp. Card Captor Sakura art book vol.2. Boulogne-Billancourt : Pika, 2002. 116p. Ill. en coul. ; 18,5 x 26,5 cm. ISBN 978-2-84599-206-1 Broché 24,90 €

    Merci à tous de votre attention ! Je vous fais de très gros bisous. SAYONARA MINA  ! (NDA : Au revoir tout le monde !)

    Kéro : Surtout n’oubliez pas c’est moi la vedette ! Tomoyo dis leur toi que c’est moi le plus photogénique et puis d’abord il faut que vous alliez vous plaindre aux Clamp pour m’intégrer dans Tsubasa Reservoir Chronicle et....

    (NDA : J’ai décide d’arrêter là car cela serait trop long d’attendre la fin de ses réclamations... Sur ce : Ja ne mina ! (NDA : à bientôt tout le monde))

    Confidences recueillies par Linka en première année Humanités et Sciences de l’Information. UFR, Langues et Culture Antiques.

    Documents

    Mon papa, mon frère et moi : Card Captor Sakura Anime Comic vol 3, Pika, 12 décembre 2007, JPG 45.9 ko, 375 x 540 pixels

    Forum de l'article : 2 contribution(s) au forum

    Sakura à Linka, Par : Lola, 26 janvier 2008
    Bravo pour cet article ! Je n’ai jamais lu de manga de ma vie et ça me donne envie d’en lire... Je vais commencer par découvrir Sakura.
    Retour au début des forums
    Sakura à Linka, 14 décembre 2007
    bravo ma chérie dometbat
    Retour au début des forums

    Notes de bas de page

    [1] Sakura signifie fleur de cerisier au Japon.

    [2] Bandes dessinées japonaises

    [3] Le système éducatif japonais est diffèrent du notre : http://fr.wikipedia.org/wiki/Syst%C3%A8me_%C3%A9ducatif_au_Japon Pour plus d’information.

    [4] Les doujinshis sont des copies d’un manga mais l’artiste doit changer le scénario. L’auteur de ces bandes dessinées doit apporter sa contribution à ce qu’il copie, il ne peut pas le recopier telle quelle, il doit y apporter des modifications.

    [5] Nadeshiko signifie œillet en japonais.

    [6] Fujitaka signifie lierre en japonais.

    [7] Toya signifie fleur de pêcher

    [8] Yukito signifie lapin des neiges.

    [9] Shaolan signifie petit loup en japonais.

    [10] Ce sont des histoires écritent par un fan, reprenant l’univers des ses personnages préférés et inventant de nouvelles aventures à leur héros favori

    [11] C’est le nom qui désigne les dessins animés japonais

    [12] ce sont des minis-films sortis directement en vidéo